春晴

2023-03-11 可可诗词网-千家诗翻译鉴赏 https://www.kekeshici.com

        

王 驾


        雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。
        蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。


        【原诗今译】


        刚才见到鲜黄的花蕊是在下雨之前,
        雨后只留下叶子,花儿全部被摧残。
        此时,蜜蜂和蝴蝶都纷纷飞过墙去,
        倒疑心那左邻右舍,有着春色无边。


        【鉴赏提示】
        这是一首抒发恋春和惜春之情的小诗。
        “雨前初见花间蕊”,诗起句用暗笔点染出了一幅春意 正浓的图画。诗人没有用更多的笔墨,但是通过“雨前”“花 间蕊”这样几个简单的词语,我们却不难想象那群芳吐艳, 莺啼燕啭的浪漫春色。不止于此,我们还可以通过“花间蕊” 想象得出诗人漫步园中赏花时是怀着欣喜的心情近前细 看,而不是远望。诗人的这一举动充分表现出诗人对明媚春 色的无比喜爱之情。诗人从细处落笔,却又显示出了大的环 境,真可谓“一以当十”。
        “雨后全无叶底花”,次句淡淡一笔,就把诗人刚刚看到 的花团锦簇般的烂漫春光一览无余。一场无情的风雨袭击了 刚刚绽苞怒放的花朵,藏在绿叶底下的花也没能幸免于难。 残红去尽,满园的春色没有了,只剩下了绿沉沉的树荫。
        面对落花,伤春悲春是许多诗人常常抒写的主题。欧阳 修的“门掩黄昏,无计留春住。”(《蝶恋花》),李煜的“落花流 水春去也,天上人间”(《浪淘沙》)就表现出了一种留春无术 而又无可奈何,悲不自胜的愁绪。难得的是此诗作者没有承 袭前人伤春的旧调,在后两句中宕开一层,表现出了别一番 情趣。“蜂蝶纷纷过墙去”,这一句把蜂蝶追逐春色的神态写 得活灵活现。诗人雨后来到园中,只见百花凋零、芳菲落尽, 不免生出无限的留恋和惋惜之情。但当看到匆匆赶来的蜂 蝶又匆匆越过院墙向邻家飞去时,作者偏又说: “却疑春色 在邻家”。这一句节外生枝,出人意表,像是痴语,看似无理, 但细读却饶有趣味。诗人明明在惋惜,却偏不直说,而只说 春色大概是到邻家去了。这种腾挪跌宕的写法能使语意翻 进一层,越发显出诗人对春的爱恋和惋惜。
        古人作诗常有痴语,如苏轼的“只恐夜深花睡去,故烧 高烛照红妆” (《海棠》),语痴而情真。“却疑春色在邻家”也 是如此。如果诗人没有对春的真挚爱恋之情是不会把春写 得如此可爱、富有情趣的。
        李渔在《窥词管见》中说:“有全篇不露秋毫情意,而实 句句是情,字字关情者。”这首诗在表现手法上正是如此。作 者满怀爱春、惜春之情,却不直说。在似乎是纯客观的、不动 声色的述写中,蕴含着诗人对春的深切挚爱之情。另外,语 言明白如话,立意新奇,遣词巧妙,用戏语表现雅趣,这些也 是这首小诗的特点。
今日更新
今日推荐