世人喜言无好人,此孟浪语也。今且不须择人,只于市井稠人中聚百人而各取其所长,人必有一善,集百人之善可以为贤人。人必有一见,集百人之见可以决大计。恐我于百人中未必人人高出之也,而安可忽匹夫匹妇哉!

2019-05-26 可可诗词网-古代长句译注 https://www.kekeshici.com

【名句】世人喜言无好人,此孟浪语也。今且不须择人,只于市井稠人中聚百人而各取其所长,人必有一善,集百人之善可以为贤人。人必有一见,集百人之见可以决大计。恐我于百人中未必人人高出之也,而安可忽匹夫匹妇哉!

【译文】世上的人都爱说:“这世界没有好人。”这是很鲁莽、很不正确的说法。现在你不必特意挑选人,只要在大街上稠人广众之中找出一百个人,各取每人的所长,每人必有一种优点,集中百人的长处就可以成为一个贤人。每个人必有一个正确的见解,集中百人的见解就可以决定大计。恐怕我和这一百人相比,未必能高出所有的人,怎可以小看那些普通的男女百姓呢!

注释

【注释】①孟浪:鲁莽。

今日推荐