故事三则

2022-12-16 可可诗词网-古典文学作品精注 https://www.kekeshici.com

        

其 一


        晏子使楚。以晏子短〔2〕,楚人为小门于大门之侧而延晏子〔3〕。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入;今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道〔4〕,从大门入。
        见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“临淄三百闾〔5〕,张袂成阴〔6〕,挥汗成雨,比肩继踵而在〔7〕,何为无人耶〔8〕?”王曰:“然则子何为使乎〔9〕?”晏子对曰:“齐命使,各有所主〔10〕,其贤者使使贤主〔11〕,不肖者使使不肖主〔12〕。婴最不肖,故宜使楚矣。”
        

其 二


        晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也〔13〕。今方来〔14〕,吾欲辱之,何以也〔15〕 ?”左右对曰:“为其来也〔16〕,臣请缚一人,过王而行〔17〕,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐〔18〕 ?’曰:‘坐盗。’”
        晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣〔19〕,吏二缚一人诣王〔20〕。王曰:“缚者何为者也〔21〕?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎〔22〕? ”晏子避席对曰〔23〕:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳〔24〕,叶徒相似〔25〕,其实味不同〔26〕。所以然者何〔27〕?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶〔28〕?”王笑曰:“圣人非所与熙也〔29〕,寡人反取病焉〔30〕。”
        

其 三


        景公使晏子于楚。楚王进橘〔31〕,置削〔32〕,晏子不剖而并食之〔33〕。楚王曰:“当去剖〔34〕。”晏子对曰:“臣闻之,赐人主之前者〔35〕,瓜桃不削,橘柚不剖。今者万乘之主无教令〔36〕,臣故不敢剖。臣非不知也。”

        〔1〕本篇选自《晏子春秋·内篇杂下》,都是叙写晏婴出使楚国的故事。选文据《诸子集成》本。《晏子春秋》主要叙写晏婴的生平言行,共二百一十多则短篇故事。作者旧题作晏婴,实当为战国时人所作。
        〔2〕以:因为。短:矮小。
        〔3〕延:请……进入。
        〔4〕傧(bin)者:接待宾客的人。更:改变。
        〔5〕临淄:齐国的都城。在今山东淄博。三百闾:七千五百户(周代二十五户为闾)。这里是虚指,极言人口众多。
        〔6〕“张袂”句:张开袖子能遮起阳光。这句和以下二句都是形容人多。袂(mei):袖子。
        〔7〕比肩继踵:肩膀挨着肩膀,后脚跟着前脚。
        〔8〕何为(wei):怎么说。为:通“谓”。
        〔9〕然则:那么。子:指晏子。
        〔10〕各有所主:各有所负的职责。主:守,职责。
        〔11〕使使:前“使”字是派遣的意思,后“使”字是出使的意思。主:指国君。
        〔12〕不肖:不贤。
        〔13〕习辞:会说话,善于辞令。
        〔14〕方:将要。
        〔15〕何以:即以何,用什么办法。
        〔16〕为:于,当。
        〔17〕过王:经过楚王面前。
        〔18〕何坐:犯了什么罪。坐:犯罪。
        〔19〕酒酣(han):酒兴正浓的意思。
        〔20〕诣(yi):至,到……处去。
        〔21〕何为者:做什么的。
        〔22〕固善盗乎:原来善于偷盗吗。
        〔23〕避席对曰:离开坐位回答说。古人席地而坐,“避席”就要站起,以示敬重。
        〔24〕枳(zhi):即枸橘。按枳与橘有相似处而并不同种,古人认为枳、橘同种,是一种不科学的观念。
        〔25〕徒:只,仅仅。
        〔26〕实:果实。按枳实肉少而味酸涩,不堪食用。
        〔27〕“所以”句:造成这种情况的原因是什么呢?然:这,指上四句所说。
        〔28〕得无:莫非,莫不是。
        〔29〕“圣人”句:圣人是不能同他开玩笑的。熙:通“嬉”,戏弄,开玩笑。
        〔30〕寡人:楚王自称。病:辱,没趣。
        〔31〕进:送上。
        〔32〕置:放。削:古代一种小刀(主要用于削改竹简木牍)。
        〔33〕剖:破开。并食之:指连皮囫囵地吃。
        〔34〕去剖:意思是去其所剖之皮。
        〔35〕“赐人主”三句:意思是受赏赐于国君面前,是不应切削水果的(以示对人主的尊敬)。
        〔36〕万乘之主:指楚王。无教令:是说虽赐橘而未令剖而食之。
        本篇三则小故事,原题分别为“晏子使楚,楚为小门,晏子称使狗国者入狗门”,“楚王欲辱晏子,指盗者为齐人,晏子对以橘”,“楚王飨晏子,进橘置削,晏子不剖而食”。篇中晏子在使楚过程中,处处针锋相对,灵活机智,既遵礼仪、不失使者的身份,又以巧妙的辞令一再勇敢地反击楚王,捍卫了齐国的尊严。三段故事彼此有一定联系,也都可以单独成篇。在写法上,用笔活泼,明白畅达,似不完全拘泥于史实,带有民间传说的色彩。

今日更新
今日推荐