【出典】 《文选》卷三十四汉·枚乘《七发》:“龙门之桐……其根半死半生……使琴挚斫斩以为琴,野茧之丝以为弦,孤子之钩以为隐,九寡之珥以为约;使师堂操畅,伯子牙为之歌。”
【释义】 《七发》中的“吴客”对楚太子说:龙门所生之桐,根已半死,经名家制成好琴,仍能奏出优美的音乐。
【例句】 君不见道边废弃池,君不见前者摧折桐。百年死树中琴瑟,一斛旧水藏蛟龙。(杜甫《君不见简苏傒》2368)这里用“龙门桐”典,谓半死之桐尚可制成好琴,为下文劝苏用世起兴。
分享到:
【释义】 《七发》中的“吴客”对楚太子说:龙门所生之桐,根已半死,经名家制成好琴,仍能奏出优美的音乐。
【例句】 君不见道边废弃池,君不见前者摧折桐。百年死树中琴瑟,一斛旧水藏蛟龙。(杜甫《君不见简苏傒》2368)这里用“龙门桐”典,谓半死之桐尚可制成好琴,为下文劝苏用世起兴。
发布时间:2024-10-01 文章来源: 可可诗词网 https://www.kekeshici.com/
原文地址:https://www.kekeshici.com/shicidiangu/tsdg/206887.html,转载请保留。