武公伐胡

        昔者郑武公欲伐,故先以其女妻胡君以娱其意。因问于群臣:“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之何也?”胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑,郑人袭胡,取之。(《韩非子·说难》)
        


        【注释】 ①伐:讨伐。②胡:古国名,其地在今安徽阜阳。③戮:杀。④兄弟之国:春秋战国时,两国虽非同姓,但有婚姻关系也称“兄弟之国”。
        【译文】 从前郑武公想要攻打胡国,反而先把自己的女儿嫁给胡国的君主以讨其欢心。武公问群臣:“我想出兵打仗,应该攻打谁?”大臣关其思回答说:“可以攻打胡国。”郑武公大怒,就把关其思杀了,并且说:“胡国,是我们兄弟之国,你说攻打它,什么居心?”胡国君主听到这件事,就认为郑国君主是自己的亲人而不防备他,郑国就趁机偷袭胡国,占领了它。
        【评说】 武公这一做法,成为三十六计之“苦肉计”的经典案例。关其思因为建议伐胡而被郑武公杀掉,死得很冤枉。但是从逻辑的角度分析,郑武公对关其思提出的“胡可伐”的命题加以否定,并且用很残忍的手段来表示对命题含义的坚决否定。虽然这个否定实质上是假的,但是提出否定的理由却是真实的。这说明对同一命题,人们可以作不同的解释,而且能够导致不同的结果。



分享到:

发布时间:2023-11-15
文章来源: 可可诗词网  https://www.kekeshici.com/
原文地址:https://www.kekeshici.com/mingyanmingju/jxmb/bianxue/195293.html,转载请保留。

Copyright © 2002-2017 可可诗词网 版权所有   
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
鄂ICP备2023021681号-1
友情链接:食功效