秋夕

2019-05-20 可可诗词网-唐诗精译 https://www.kekeshici.com

        


        银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤2
        天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星3


        
        【释】
        1.秋夕:一作“七夕”。
        2. 银烛: 白色的蜡烛。银烛,一作“红烛”。
        3.牵牛:星座名,在天河之东。织女:星座名,在天河之西。古代神话传说中牛郎织女是一对夫妻。《荆楚岁时记》:“天河之东有织女,年年织杼劳役,织成云锦天衣,天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎。嫁后遂废织衽,天帝怒,责令归河东,但使其一年一度相会。”
        
        【译】
        银白的蜡烛与秋月银光辉映,
        辉映着放着冷光的画屏。
        宫女手执一把轻罗小扇,
        扑赶着在夜色中游荡的流萤。
        夜已深沉,皇宫中的石阶
        如水般清冷,
        她却静静地卧在院庭,
        凝神看那牵牛织女星。
        
        【评】
        此诗主人公是宫女,所带给读者的却是每个人夏夜看星的那种浪漫而又美好的回忆,至于它的“牵牛织女”的宫怨主题,已被读者淹没在美妙纯净的诗境里了,令人想起“我爱月夜,但我也爱星天,从前在家乡,六七月的夜晚,在庭院纳凉的时候”的那种散文境界。
        一如对诗主题的理解一样,此诗的风格本是华美绚目的,银烛呀、画屏呀!小扇轻罗呀!流萤呀!天阶呀等等,都是华丽富贵的意象,但是却又笼盖在“冷”、“凉”的凄婉境界中,形成浓丽凄婉的统一。
今日更新
今日推荐