题金陵渡

2019-05-20 可可诗词网-唐诗精译 https://www.kekeshici.com

        


        金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁1
        潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州2


        
        【释】
        1.金陵津渡:即金陵渡,位今江苏镇江市长江边。唐代称润州(镇江)亦为金陵,故其渡口名曰金陵渡。参见宋《野客丛书》卷二十:“当时京口(润州),亦金陵之地。……唐人江宁诗,往往多言京口事,可验也。又如张氏《行役记》言:‘甘露寺在金陵山上。’”津,渡口。津渡连言为复词。小山楼:即张祜夜宿处,可:适合;应。
        2.瓜州:或作“瓜洲”,又称“瓜埠洲”,以其形状似瓜而得名。位今江苏邗江县南,为当时南北交通要道。
        
        【译】
        在金陵渡口,
        我久久伫立在
        背倚青山的小楼。
        羁旅客乡的游子呵,
        一夜的思绪
        一夜的乡愁。
        潮水落了,
        一轮斜月。
        远处,有两三点星火
        闪烁,
        那里应是——
        古渡瓜州。
        
        【评】
        诗写羁旅乡愁,却在“一宿行人自可愁”之后,顿挫宕开,转入夜景的描绘,以潮落、夜江、斜月、星火的意象组合,构成诗人心态的外物对应。其中尤以“两三星火是瓜州”句醒目,令人在星火的稀疏映波里,朦胧感受着异乡的滋味。
今日更新
今日推荐