暮江吟

2022-06-04 可可诗词网-唐诗精译 https://www.kekeshici.com

        


        一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红1
        可怜九月初三夜,露似真珠月似弓2


        
        【释】
        1.瑟瑟:按《通雅》说:“瑟瑟有三种,宝石如珠,真者透碧。”明·杨慎《升庵诗话》也说“瑟瑟”是一种碧色宝石名。这里即作碧色解,指水色碧绿。
        2.可怜:可爱。真珠:珍珠。
        
        【译】
        一抹残阳,将它的光芒铺在水中,
        半江碧透如玉,半江似火样红。
        九月初三的夜景多么可爱,
        露儿清圆晶莹似珍珠,
        月儿弯弯细细似金弓。
        
        【评】
        按高步瀛说,此诗大约是长庆二年(822)秋,诗人赴杭州刺史任时江行途中所作。四句诗从日暮残阳写起,直写到夜中弯月。如乾隆帝所评:“写景奇丽,是一幅着色秋江图。”(《唐宋诗醇》卷二四)“可怜”二字为“可爱”之意,并无其他深意,有学者猜测“九月初三”,“明指时日,多有事在”“或有所指,但已无考”(今人刘永济语),但也可解作诗人恰逢九月之初赏景吟诗,实录其时、铺写其景,天然作成,亦无不可。“露似真珠月似弓”,以圆润衬弯细,其秀色真可醉人也。
今日更新
今日推荐