行宫

2022-10-04 可可诗词网-唐诗精译 https://www.kekeshici.com

        


        寥落古行宫,宫花寂寞红。
        白头宫女在,闲坐说玄宗。


        
        【译】
        这里曾是气势恢宏的
        行宫,
        如今寥落凄清,
        宫殿里的花朵
        寂寞地开着
        别样的红。
        几位白发宫女,
        闲坐着
        叹说当年的玄宗。
        
        【评】
        此诗以寥寥数语,区区二十字,以寥落行宫、寂寞宫花的一组景物意象,迭映上闲坐说玄宗往事的白头宫女的人物意象,寄寓了多少感慨,暗示了多少历史的沉浮!故论者往往以此诗与作者的另一首描写安史之乱的《连昌宫词》与白乐天的《长恨歌》相比较,认为此诗以少少许胜多多许。“语少意足,有无穷之味。”(宋人洪迈《容斋随笔》)对其中“说”字尤为赞许:“说玄宗,不说玄宗长短,佳绝。”(《唐诗别裁》)正因不说具体内容,方才有无限回味余地,解作叹息玄宗宠爱贵妃而造成今日之寥落者,可也;解作叹息当年之盛况而今日之衰落者,亦可也。
今日更新
今日推荐