深渡驿

2024-02-09 可可诗词网-唐诗精译 https://www.kekeshici.com

        


        旅泊青山夜,荒庭白露秋。
        洞房悬月影,高枕听江流2
        猿响寒岩树,萤飞古驿楼。
        他乡对摇落,并觉起离忧3


        
        【释】
        1.深渡:《读史方舆纪要·徽州府》:“新安江歙浦口东南四十里有深渡,唐时属江南东道歙州。”张说在武后时流放钦州,玄宗时被贬岳州,均可能经过此地。
        2.洞房:原指深隐在屋居边的内室,此处指驿站的房舍。
        3.并觉:倍觉。
        
        【译】
        旅宿在荒凉的山头,
        正是夜色初上的时候。
        晶亮的露水挂在庭院的野草,
        向我告示着季节已是深秋。
        空空的房屋上,
        高悬着月影,
        静卧在床上,
        倾听着江水的奔流。
        远处,有猿声的啼鸣,在寒岩树上,
        古驿楼前,有闪光的流萤飞走。
        客居他乡,
        又独自面对这摇落万物的季节,
        心中,
        蓦然升起双倍的忧愁。
        
        【评】
        诗写乡旅羁愁。虽为初盛之作,却有中晚风味。诗人以“荒庭”、“白露”、“月影”、“猿响”、“萤飞”等一系列具有凄清意味的意象,组成凄冷的画面,暗示作者贬谪途中的愁思。中间两联注意调动视觉与听觉的两种感受,“洞房悬月影,高枕听江流”,先之以象,后之以声;“猿响寒岩树,萤飞古驿楼”,则先之以声,续之以象,有回绕复沓,摇曳生姿之凄美。
今日更新
今日推荐