二十八、东方之日

2019-05-18 可可诗词网-诗经讲解 https://www.kekeshici.com

东方之日兮!彼姝者子,在我室兮,在我室兮,履我即(次)兮。

东方之月兮!彼姝者子,在我闼兮,在我闼兮,履我发(废)兮。

“日”、“月”比男子。今以“日”为阳性,“月”为阴性,然此观念并不古。

今仍有许多民族以“月”为男性。日、月皆发光体,星亦然,凡在天上的东西都是阳性。我们根据此理由,断定此诗为女子所作。

“彼姝者子”:亦指“日”。“日”、“月”都象征男性,屡见于《诗经》。“姝”:好貌。

“闼”:门也。一说为夹室,即房子里的套房。

“履”:追踪也。步另一人后尘曰“履”。

“发”与“废”:古字同,舍也,即宿夜也。

“即”与“次”:古音近,“次舍”,宿夜也。“旅次”为旅舍,“军次”为营盘。“次”是名词,“舍”本来亦然。一舍为六十里,每走六十里停下来住一夜。这儿“发”(废)、“即”(次)却都是动词,女子追着男子,要留他住。

有人说,《诗经》多问答体。我们以为不然。《诗经》中无问答体。

今日更新
今日推荐