紫萸 香慢

2019-07-18 可可诗词网-金元明清词赏析 https://www.kekeshici.com

送 雁

恨沙蓬、偏随人转,更怜雾柳难青。问征鸿南向,几 时暖返龙庭。正有无边烟雪,与鲜飙千里,送度长 城。向并门少待,白首牧羝人,正海上、手携李 卿。

秋声。宿定还惊。愁里月,不分明。又哀 笳四起,衣砧断续,终夜伤情。跨羊小儿争射,恁 能到, 白汀。 尽长遍排人字, 逆风飞去, 毛 羽随处飘零,书寄未成。

屈大均少时曾参加抗清活动,广 州陷落后削发为僧,曾远游陕西、山 西(当时称并州、代州、云州 )一 带。自康熙五年至七年(1666—1668), 先生正当茂富年华(37~39岁),代 北一带又多民族抗争史迹,这几年 中,触景生情写了许多诗词。这些诗 词多是先生一生中富有思想性、艺术 性的佳作。即以词来说: 《紫萸香慢 ·代州九日作》、《八声甘州·榆林 镇吊诸忠烈》、《凄凉犯·再吊榆林 诸烈》、《浪淘沙慢·绥德秋望》、 《兰陵王·云州旅次》、《关河令· 延绥清明所见》等,都是这一时期的 作品。

这首词题为《送雁》,这时 先生正寓居代州,即今雁门关 一带。时当深秋,正是北雁南归 时候; 而雁门关是古来戍守之地,又 是与雁有关联的地方,据《山海经》 云: 雁门,飞雁出其间亦曰陉岭。所 以这首词必然是一首有所寄托的咏物 词。我们进一步来看看这首词的结 构、思想内容和表达手法。上片前三句 是以沙蓬枯拔随风飘泊、秋柳摇落尽 失青翠的比兴手法领起全词,并指 明是在深秋季节。沙蓬是在砂碛中生 长的一种蓬草,秋后草枯常因风连根 拔起随风沙而飞转; 故常用以比喻人 的飘泊不定。这里用了一个“恨” 字、一个“怜”字,就已定下了感伤 的情调。深秋正是雁南飞的时候,所 以下两句就是用以扣《送雁》这一主 题。人们看到南归的大雁,不禁要为 它送行,并要问候一句,你们什么时 候再回到北方来呢?这当然要等到明 年春暖的时候了。“龙庭”指古代匈 奴的王庭。李白的《古风》诗中曾有 “昔到雁门关,今戍龙庭前”的诗 句,这一带正是以前匈奴常出没的地 方。以下三句更进一层说明现在北国 即将是风雪交加的时候,迅风一瞬千 里,还是乘风送你们飞过长城吧! ” “鲜飙”指大风,谢眺《夏始》诗中有 “对窗斜日过,洞幌鲜飙入” 的句 子。下面四句正是联想到历史上的故 实,寄托着作者的情思。大意是说, 当你们将飞离并州边境的时候请等一 等,因为白发的牧羊人苏武,他正在 北海边与李陵握手告别,也将南归汉 朝。这里引用的是苏武牧羊和苏李际 会的典故。苏武,字子卿;汉武帝时以 中郎将出使匈奴,被扣留并被送到北 海(今贝加尔湖一带)边,仗节牧羊 受尽苦辛,十九年后始得归还。李陵 是汉武帝的将军,多次与匈奴征战有 战功,天汉二年李陵又率军五千出 塞,与匈奴单于(王)战,力屈乃 降。在匈奴中曾与苏武相会。苏武归 汉时曾给李陵去信,李陵也有回信给 苏武,即《古文观止》中所载的《李 陵答苏武书》。词中说苏武与李陵握 别,不一定是史实,但确是有过书信 来往。诗词用典得其意即可,不必深 究细节。至于李陵的为人,历史上也 是褒贬不一,这里不多罗列,但作者 本人对李陵是不赞许的。他在同时期 所作的《云州(即今大同)秋望》诗 中有“遥寻苏武庙,不上李陵台” 句,可见他是很重视气节的,这也和 他的生平有关。

下片则又深入地写景写情,以表 达当时的动荡不定的时势和作者忐忑 不安的心情。前两句是说,在这秋声 里,即使暂时有所居止了,也还是不' 时要被惊醒的;接着进一步说,这种 令人愁伤的岁月,一切事情是看不清 楚的。何况又有哀怨的胡笳四起,断 断续续的��衣砧声, 不能不令人伤 感,彻夜难眠。这虽是说给归雁听 的,实则已是作者本人的情感,二者 混为一体了。最后更为飞雁耽心,怕 它们遭人暗算。在这广阔的草原上, 很多牧羊胡儿难免争射飞雁! 这样, 你们还能平安地飞到水平汀绿的南国 吗?“跨羊小儿争射”句出自《汉书 ·匈奴传》:“儿能骑羊引弓射鸟 鼠”。这隐喻胡儿将要伤害大“人”的意 思,也正是作者自身所处的环境不能 不有所担心。尽管你们排成“人”字横 空迎着逆风飞去,但恐怕也难免随时 有遭到暗箭的危险。我想让你们带去 的书信,恐怕也难以寄到。这里“逆 风”二字很有深意,因为深秋多西北 风,雁南飞正是顺风,而这里却用了 “逆风”,这当然不是误谬,而是有 意的构造。“雁足传书”也是苏武的 故事,这已是众所周知,不多作解释 了。这首《送雁》词可以说是屈大均 的代表作之一;因为他藉咏雁传达了 自己的真实情感,笔法上也很有特 色,所以叶恭绰评曰:“声情激楚, 喷薄而出”。历代词作家写雁的也有 数人,苏轼的《 卜算子》一阕,脍炙 人口,但是否是咏雁,词评家也议论 不一。南宋张玉田的一首《解连环》 是咏孤雁的,也为词评家评为佳作, 词中有“写不成书,只寄得相思一 点”二句,多为人们赞誉传诵,因全 词较长,不全录了。

今日更新
今日推荐