晚晴

2019-05-20 可可诗词网-唐诗精译 https://www.kekeshici.com

        


        深居俯夹城,春去夏犹清1
        天意怜幽草,人间重晚晴。
        并添高阁迥,微注小窗明2
        越鸟巢干后,归飞体更轻3


        
        【释】
        1.夹城:瓮城,大城门外的小城。
        2.并:更。注:照射。
        3. 越:指今两广地区,古代为百越(又作粤)聚居之地。《古诗十九首》:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”巢干:点出“晴”字;归飞:点出“晚”字。此二句表现了诗人乐观欣喜的心情。越鸟:一说指越燕。
        
        【译】
        在幽深的小楼上,
        俯瞰夹城外的美景:
        春天刚刚过去,
        初夏的天气新清。
        天意怜爱关照着
        幽处的小草青青,
        人间也应珍惜
        傍晚的雨霁天晴。
        晚晴倍觉天高地远,
        似是楼阁平添几层。
        夕日的余辉在小窗投影,
        斗室里突觉多了几分光明。
        越地的鸟巢此时
        也都晴干了吧?
        你看那归飞的鸟儿
        体态有多轻盈!
        
        【评】
        唐宣宗大中元年(847),桂管观察使郑亚召辟商隐入幕。诗人心境豁然开朗,写下了这首笔调较为欢快的诗作,一扫往日之沉重忧郁的情怀。颔联“天意怜芳草,人间重晚晴”尤为人所传唱。清人程梦星评:“此为历所处事者多见憎于时,而己亦为所累,久而自明,适有天幸,故于‘天意怜芳草,人间重晚晴’一联微露其旨。”(《李义山诗集笺注》)可参加。
今日更新
今日推荐