藏传佛教的经典

2023-08-17 可可诗词网-佛教文化 https://www.kekeshici.com

        藏文大藏经是藏传佛教经、律、论等典籍的总集。因用藏文传写,故名。它与汉文大藏经、巴利语系大藏经并列,是现存三种主要佛教大藏经之一。由于它分成甘珠尔、丹珠尔两部分,在藏传佛教地区一般都称它为甘珠尔、丹珠尔。
        甘珠尔与丹珠尔
        佛教于公元七世纪松赞干布统治时期,分由尼泊尔、内地两路传入西藏。在其后的流传过程中,印度密教取得了对当地本教以及汉地大乘佛教的胜利,所以藏传佛教大小乘兼容,以大乘为主;显密教兼修,以密教为重。松赞干布时期,藏族学者吞米桑布扎仿照梵文创制了藏文,佛典翻译也从此开始发展起来。八世纪赤松德赞时期,兴建了桑鸢寺,正式创办译场,翻译出大量的经典。译师嘎哇百栽与昆· 路意旺波松等编成了《丹迦目录》,包括从梵文、汉文译出的佛典六百余种,分为二七门,并把它们分作甘珠尔、丹珠尔两大部分,基本上奠定了藏文大藏经的基础。其后,佛典翻译不断发展,甘珠尔、丹珠尔的规模也不断扩大,并出现许多不同的印本,在藏传佛教流传区域内发挥着广泛而持久的影响。
        甘珠尔原文意为“佛语部”,这一部分主要搜罗相传为佛所宣说的训诫,相当于汉文大藏经的经、律、秘密藏等三部分。它最初形成于八世纪赤松德赞时期,先后编成的目录有《丹迦目录》(其中包括丹珠尔)、《青浦目录》、《旁圹目录》等。后刻板流通,各种版本的甘珠尔的分类及收经内容互有不同。如德格版甘珠尔分成律部、般若部、华严部、宝积部、经部、秘密部,涅槃部等七部分,总计一百函,七百余部。那圹新版分成因乘般若部、果乘秘密部两部分,共计一百零三函,六百余部。北京版分成秘密部、般若部、宝积部、华严部、诸经部、戒律部等六部分,共计一百零六函,一千部。

清代甘珠尔经(台北故宫博物院藏)


        丹珠尔原文意为“论疏部”,主要搜集历代佛教高僧的撰述,相当于汉文大藏经的论集部、经疏部、律疏部、论疏部、史传部等,其中还包括了部分五明杂著及西藏学者的撰述。最初形成于八世纪赤松德赞时期,被编入《丹迦目录》(其中包括甘珠尔部)。后刻板流通。各种版本的丹珠尔的分类及收经互有不同。如德格版丹珠尔分成赞颂部、秘密部、般若部、中观部、经疏部、唯识部、俱舍部、律部、佛传部、亲翰部、因明部、声明部、医明部、工巧明部、西藏撰述部、补遗经论部等十六部分,共计二百一十三函,三千四百余部。那圹新版丹珠尔则分成赞颂部、秘密部、经释部、声明部等四部分,共计二百三十四函。北京版丹珠尔分成赞颂部、秘经疏部、经疏部等三部分,另附补遗及西藏撰述,共计二百二十四函,五千一百余部。
        各种刻本
        十三世纪以前,藏文大藏经一直以手写本的形式流传。十三世纪以后,出现了刻本藏经。先后雕刻的刻本藏经有:
        (1) 那圹古版。元仁宗皇庆二年(1313)至延佑七年(1320)由江河尕布主持雕印,是第一部木刻本藏文大藏经。由于至今没有发现该藏的板片与印本,所以也有人怀疑当初是否真的刻过这一部藏经。
        (2) 永乐版。明成祖永乐八年(1410)在南京刻成,甘珠尔是全刊,丹珠尔只刻了六部。印本用朱砂刷印,故亦称“赤字板”。现板片已佚,印本传世者不多。
        (3) 万历版。明神宗万历三十三年(1605)刻于北京。万历版的甘珠尔是永乐版的翻刻本。丹珠尔刻了四十二函,共计一百四十七函。现板片也已亡佚,但有若干印本传世。
        (4) 理圹版。十七世纪初由云南丽江纳西族土司木增赞助,仅刻了甘珠尔。十七世纪末因战乱迁往理圹寺,故世称“理圹板”。现有印本传世,板片于1908年毁于兵火。
        (5) 北京版,又名“嵩祝寺板”。清圣祖康熙二十二年(1683)雕于北京嵩祝寺,系依西藏霞卢寺写本为底本。先刻了甘珠尔,清世宗雍正二年(1724)又续刻了丹珠尔。有藏、蒙、满、汉四种文字的总目,并将《宗喀巴全集》、《二世章嘉全集》续刻补于丹珠尔中,这是其他版藏文大藏经所没有的。早期印本大都为珠砂刷印,故也称“赤字板”。现有印本传世,板片则毁于1900年庚子之役。
        本版是清王朝官刻本,刻造精良,装帧豪华,版型较一般藏文大藏经大。每箧扉画都是手工绘制,色调鲜丽,大都出自藏、蒙宗教画家之手。本世纪五十年代初,日本曾据以编为一百五十一册(内含目录一册),影印出版。
        (6) 卓尼版。清圣祖康熙六十年(1721)至高宗乾隆十八年(1753)在甘肃临潭县卓尼寺雕造。其中甘珠尔部据永乐板、理圹板与西藏写本覆刻,丹珠尔部据德格板覆刻。现有印本传世,板片已毁。
        (7) 德格版。清世宗雍正八年(1730)至高宗乾隆九年(1744)在西康德格县雕造。甘珠尔部据理圹版和五世达赖在洛隆宗造的写本覆刻;丹珠尔部则据霞卢寺写本并增补布顿目录所收典籍。现有印本传世,板片亦完好,藏于德格寺。
        (8) 那圹新版。七世达赖主持刻造。甘珠尔部刻成于清雍正八年(1730);丹珠尔部刻成于清高宗乾隆七年(1742)。现有印本传世,板片已佚。
        (9) 拉萨版。由十三世达赖主持于1933年在拉萨雕造,只有甘珠尔。现有印本传世,板片亦完好保存在拉萨。
        (10) 昌都版。本世纪据拉萨版覆刻于昌都,只有甘珠尔,现版片已佚。
        除上述国内刻本外,国外有刻本藏文大藏经两种:一是普拉卡版,刻于不丹的普拉卡,仅刻甘珠尔,今板片已佚;二是库伦版,1928年开始陆续刻印于今蒙古人民共和国乌兰巴托。仅刻甘珠尔,为德格版的覆刻本。
        各种版本的藏文大藏经收经的数字互不相同,据统计,德格版藏文大藏经共收佛教典籍四千五百六十九种,北京版共收五千九百六十二种。藏文大藏经除了收入佛教经、律、论外,还收有文法、诗歌、逻辑、天文、历算、医药、工艺等各种著作。其中保存的一大批印度佛教的后期著作,如密教的仪轨等,大多数是在印度已经失传,而又不为汉文大藏经以及南传大藏经所收的。因此,藏文大藏经的价值,受到国内外学术界的高度评价。
        藏文大藏经一般均采用贝叶经形式,长条散叶,两面刷印。每部或数部以夹板束为一箧,即通常所称的“梵箧装”。
        现在,中华大藏经(藏文部分)正在编辑,正陆续出版。这部大藏经集中了以往各种版本藏文大藏经的优点,将成为研究藏文佛典的最好版本。
今日更新
今日推荐