汤姆斯·珀西
英国古文化研究者。早年在牛津大学基督教会学院受过教育,后任牧师、主教等职。他博览群书,翻遍了牛津大学图书馆的藏书,被誉为他所处时代“最博学的人”。他从希伯莱文、西班牙文、冰岛文,甚至从中文翻译了不少著作,显示了他的语言才能。他是较早地承认英格兰与苏格兰民歌与民谣的文学价值的英国学者之一。1765年他出版了《珀西古英语诗歌拾遗》专集。这部专集大部分内容来自佚名的15世纪民谣手稿。在编辑这个专集的过程中,他毫不犹豫地把他认为意思含混不清或不完整的内容,进行了发挥和修订。用后来人们较严格的标准来看,他的这种编辑方法是要受到指责的。但是经他加工修改的民谣具有了可读性,使过去被人忽视的英格兰、苏格兰传统民谣得到了广泛的读者。这部专集的编辑与出版是珀西对英国古文化研究的重要贡献。专集出版后,在英国开始了“民谣复兴运动”,掀起了一股搜集古代民谣的热潮。这些民谣为浪漫派诗人的创作提供了灵感源泉。
今日更新
-
朝鲜人参拜祠堂习俗
[2020-04-02]
-
朝鲜人的忌四习俗
[2020-04-02]
-
蒙古人的宗教信仰
[2020-04-02]
-
蒙古人的喇嘛教信仰
[2020-04-02]
-
蒙古人的扬奶求福习俗
[2020-04-02]
今日推荐