八阵图

作者:杜甫 年代:唐代诗人

诗词简介
   这首诗是大历元年(766),杜甫初到夔州时作的咏怀诸葛亮的诗,诗中借颂扬诸葛亮布成的八阵图,表现对诸葛亮的敬慕,同时也含有自伤身世的感情。

    八阵图指古代由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图。世传诸葛亮所布八阵有四,奉节城东约1公里江滨的八阵图为其一。所谓“八阵”实际是一个长约千余米、宽数百米的沙洲碛坝。洪水季节,常为水淹没,故有人称其为“水八阵”。《荆州图副》载:“永安宫南一里渚下平碛上,有诸葛武侯八阵图,聚细石为之,石高五尺,广十围,历然棋布,纵横相当,中间相去九尺,正中开南北巷,悉广五尺,凡六十四聚,或为人所散乱,及为夏水所没,冬时水退,复依然如故。”相传诸葛亮在此摆下八阵图碛,阻止东吴大将陆逊进攻。千百年多有文人借之咏诸葛亮的功绩才智,当地人也于每年正月初七聚会碛坝“踏碛”怀古。唐大历初,杜甫旅居夔州两年,共作诗430余首,此诗即其中杰作之一。诗把怀古和对历史的述评融为一体,常为后人所称引。
 
  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《八阵图》
    [唐].杜甫.
    功盖三分国,名高八阵图。
    江流石不转,遗恨失吞吴。
     
  • 《 bá zhèn tú 》 
    《 八 阵   图 》 
    [ tánɡ ]. dù fǔ.
    [ 唐   ]. 杜 甫.
    ɡōnɡ ɡài sān fēn ɡuó , mínɡ ɡāo bá zhèn tú 。 
    功   盖  三  分  国  , 名   高  八 阵   图 。 
    jiānɡ liú shí bù zhuǎn , yí hèn shī tūn wú 。 
    江    流  石  不 转    , 遗 恨  失  吞  吴 。 
     
  • 《八陣圖》
    [唐].杜甫.
    功蓋三分國,名高八陣圖。
    江流石不轉,遺恨失吞吳。
     
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 诸葛功高盖世在于三分天下,
    功名卓著在于他创制八阵图。
    江流奔腾其石堆仍岿然不动,
    最大的遗憾乃先主失策吞吴。
     
  •  
    1、功盖:功劳大的意思。
     
    2、石不转:指诸葛亮布石为阵的八阵图,流水冲不走。
     
    3、遗恨: 遗憾。失: 失误 意谓以未能阻止刘备征吴,引以终生遗憾。
     
    4、盖:超过。三分国:即魏、蜀、吴三国。意思为诸葛亮辅佐刘备形成了三分天下的鼎立局面,建立了盖世功业。
     
    5、三国时,曹操、孙权皆有所凭借,惟诸葛亮佐刘备从无到有毫无依凭建立蜀汉,造成魏、蜀、吴三国鼎立的局面,所以杜甫认为其功绩在三国时最为卓越,称其“功盖三分国”。
     
    6、名成:成名。谓诸葛亮布下神奇的八阵图而声名赫赫。
     
     
    7、唐刘禹锡《嘉话录》载: “八阵图聚石分布,宛然犹存。峡水大时,三蜀雪消之际,水落平川,万物皆失故态。诸葛八阵,行列依然,如是者近六百年,迄今不动。”
     
     
    8、此句谓诸葛亮未能阻止刘备征吴,以致刘备大败亏输,削弱了蜀汉国力,当为其终生遗憾。遗恨,遗憾。失,失误。
     
    9、“江流”句: 刘禹锡《嘉 话录》载:“八阵图聚石分布,宛然犹存。峡水大时,三蜀雪消之际,水落 平川,万物皆失故态。诸葛小石,行列依然,如是者近六百年,迄今不动。”
     
     
    10、遗恨句:诸葛主张联吴伐魏,刘备却为报孙权杀关、张之仇大举伐吴,兵败猇亭(今湖北枝城市西北长江东岸),对此失计孔明未能谏止,成为遗恨。
     

  •         八阵是指天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势。据说诸葛亮在四川奉节的江滩上,为阻挡孙吴军队用石头堆成相生相克的奇阵。八阵纵横棋布,夏时涨水被淹没,冬时北退仍然出现。反映了诸葛亮卓越的军事才能。诗的前两句颂诸葛亮的业绩。先从总的方面写诸葛亮实现魏蜀吴三分天下的卓越功绩,再从创造八阵的具体内容方面说明诸葛亮的声名更加卓著。这两句对仗精巧工整,自然妥贴,既是对诸葛亮功绩的赞颂,又为下面凭吊作铺垫。三、四句是诗人结合眼前的八阵图抒发感慨。“江流石不转”感叹时光流逝,但也表现出诸葛亮的英名将与他布成的石头一样丝毫不会受影响。“遗恨失吞吴”是批判刘备伐吴失计。联吴抗曹是诸葛亮的根本策略,却因刘备为关羽报仇,贸然伐吴,以致大败,最后被魏所灭,统一大业中途夭折,成了千古遗恨。杜甫写了诸葛亮的遗恨,为诸葛亮惋惜,同时也渗透了自己垂暮无成的抑郁情怀。

           这首诗语言生动形象,抒情色彩浓郁,把怀古和抒怀融为一体,给人以余意不尽的感觉。
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •       这首诗写于大历元年(766)。是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的作品。

          首二句系赞颂诸葛亮的丰功伟绩。“功盖三分国”是说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中功绩最为卓越,起了关键性的决定作用,功劳盖世,无与伦比。“名成八阵图”是写诸葛亮军事方面卓越的才能,说他创制的八阵图成就了他世代不朽的名声。“八阵图”指由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图,这是诸葛亮在作战布阵上的一种创造,在战争实践中取得了屡战屡胜的奇迹。这二句对仗工稳,言简意赅,乃警辟、凝练之笔。
     
            “江流石不转,遗恨失吞吴”是就八阵图的遗址抒发感慨。八阵图遗址在夔州西南永安宫前的平沙上。据刘禹锡《嘉话录》记载,这里的八阵图聚细石成堆,高5尺,60围,纵横棋布,排列为64堆,始终保持原样不变,即使夏季被洪水冲击淹没,等到冬季水落石出,八阵图之石堆依然如故,600年来岿然不动。这两句诗的前一句,首先是写出了八阵图遗迹这一具有神奇色彩的特征;其次“石不转”三字也是诸葛亮对蜀汉政权和统一大业坚如磐石之心的象征。最后一句“遗恨失吞吴”正道出这终天之恨的具体指向,其意是说先主刘备失策于吞吴,破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略,方使统一大业中途夭折而成了千古遗恨。

             此诗具有融议论入诗的特色,但未流于抽象,不仅语言形象生动,而且感情色彩浓郁,诗人将“伤己垂暮无成”之情渗入,使怀古与述怀相融为一,在对古人的吟叹中震颤着自己壮志未酬的余音。
  • 【鉴赏导示】
    这首诗是杜甫初到夔州,看了诸葛亮八阵图遗址之后,有所感触而写的一首咏史诗。全诗既抒发了自己的感慨,又赞颂了诸葛亮的丰功伟绩。

    【鉴赏】
    这是杜甫于大历元年(766)初到夔州时所作的一首咏史诗。诗中借凭吊诸葛亮的八阵图石抒发了杜甫对蜀国兴亡的感慨,同时寄托了他那“伤己垂暮无成”的抑郁情怀,抒情色彩很浓。
    首句从总体方面赞颂诸葛亮的丰功伟绩,客观地反映了三国时代的历史实事。第二句从具体的方面来写,说诸葛亮创制八阵图使他声名更加卓著,更集中、更凝练地赞颂了诸葛亮的军事业绩。前两句在写法上用的是对仗句,精巧工整,自然妥帖。在结构上,前两句劈头提起,开门见山;后两句点出诗题,进一步赞颂功绩,同时为下文凭吊遗迹作了铺垫。第三句既有对诸葛亮功垂千古的赞叹,又有对他最终赍志以殁的惋惜和遗憾。第四句点出遗恨之意。此两句,就“八阵图”遗址抒发感慨,融议论于其中,使怀古与述怀浑然一体,不给人空洞抽象之感,给人一种此恨绵绵、余意不尽的感觉。


    【鉴赏要点】
    [1]名句:“江流石不转,遗恨失吞吴。”[2]叙述、抒情结合,议论融于抒情之中。[3]对仗工整自然。
  •        此诗写于唐代宗大历元年(766),杜甫初到夔州 (今重庆市奉节县)时所作的一首吊古怀人、咏叹诸葛亮功绩之诗。
     
           “功盖三分国,名成八阵图。”第一句说诸葛亮辅佐刘备从无到有,创建蜀国,形成蜀、魏、吴鼎足而立,三分天下的局面,其超人的才智和非凡的政治才能,功盖一时,在三国之中无人能与之相比。第二句写他卓越的军事才能。据《三国志·蜀志·诸葛亮传》: “推演兵法,作八阵图。”又据苏轼《东坡志林》:“诸葛亮于鱼复平沙之上,垒石为八行,相去二丈。自山上俯视,八行为六十四蕝,蕝正圜不见凹凸处,及就视,皆卵石,漫漫不可辨。” 因创制八阵图,诸葛亮名声更为显赫。如成都武侯祠一副对联云: “躬耕南阳名成八阵,应召西蜀计压群雄。” (佚名) 高度概括了诸葛亮的丰功伟绩。
     
          “江流石不转,遗恨失吞吴。” 第一句写八阵图的神奇特征。据《荆州图记》: “永安宫南一里渚下平碛上,有孔明八阵图,聚细石为之。各高五尺,广十围,历然棋布,纵横相当。中间相去九尺,正中开南北巷,悉广五尺,凡六十四聚。或为人散乱,及为夏水所没,冬水退,复依然如故。” 又据刘禹锡《嘉话录》: “三蜀雪消之际,水落平川,万物皆失故态。诸葛小石,行列依然,如是者近六百年,迄今不动。”八阵图的坚定不移正是诸葛亮对蜀汉政权和统一大业忠贞坚定,如磐石般不可动摇之象征。第二句写诸葛亮的“遗恨”,就是刘备为报关羽之仇,起数十万大军伐吴,破坏了诸葛亮联吴抗魏的根本战略,以致统一大业夭折,成了千古遗恨!
     
            这首诗叙议结合,全诗四句三转,从 “功盖三国” 一转 “八阵图”; 二转“石不转”,暗喻时间流逝而诸葛亮功勋长存; 三转“遗恨”,步步深入,跌宕有致。怀古述怀,议论抒情,浑然一体,给人一种“此恨绵绵无绝期”之感。


今日更新
今日推荐