绝句四首

作者:杜甫 年代:唐代诗人

诗词简介
这组诗当作于唐代宗广德二年(764)春。唐肃宗宝应元年(762),成都尹严武入朝,蜀中发生动乱,杜甫一度避往梓州(治今四川三台)。次年安史之乱平定,再过一年,严武回到成都再次镇蜀。杜甫得知这位故人的消息,也跟着回到成都草堂。这时杜甫的心情特别舒畅,面对一派生机勃勃的景象,情不自禁,欣然命笔,写下了这一组即景小诗。明末王嗣奭《杜臆》说这组诗“盖作于卜居草堂之后,拟客居此以终老,而自叙情事如此”。
 
  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《绝句四首》
    .[唐].杜甫.
     
    其一
    堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。
    梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。
     
    其二
    欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
    青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。
     
     
    其三
    两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
    窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
     
     
    其四
    药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。
    苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。


     
  • 《 jué jù sì shǒu 》 
    《 绝  句 四 首   》 
    .[ tánɡ ]. dù fǔ.
    .[ 唐   ]. 杜 甫.
     
     
    qí yī 
    其 一 
    tánɡ xī chánɡ sǔn bié kāi mén , qiàn běi xínɡ jiāo què bèi cūn 。 
    堂   西 长    笋  别  开  门  , 堑   北  行   椒   却  背  村  。 
    méi shú xǔ tónɡ zhū lǎo chī , sōnɡ ɡāo nǐ duì ruǎn shēnɡ lùn 。 
    梅  熟  许 同   朱  老  吃  , 松   高  拟 对  阮   生    论  。 
     
     
    qí èr 
    其 二 
    yù zuò yú liánɡ yún fù tuān , yīn jīnɡ sì yuè yǔ shēnɡ hán 。 
    欲 作  鱼 梁    云  复 湍   , 因  惊   四 月  雨 声    寒  。 
    qīnɡ xī xiān yǒu jiāo lónɡ kū , zhú shí rú shān bù ɡǎn ān 。 
    青   溪 先   有  蛟   龙   窟 , 竹  石  如 山   不 敢  安 。 
     
     
     
     
    qí sān 
    其 三  
    liǎnɡ ɡè huánɡ lí mínɡ cuì liǔ , yì xínɡ bái lù shànɡ qīnɡ tiān 。 
    两    个 黄    鹂 鸣   翠  柳  , 一 行   白  鹭 上    青   天   。 
    chuānɡ hán xī lǐnɡ qiān qiū xuě , mén bó dōnɡ wú wàn lǐ chuán 。 
    窗     含  西 岭   千   秋  雪  , 门  泊 东   吴 万  里 船    。 
     
     
     
     
    qí sì 
    其 四 
    yào tiáo yào jiǎ rùn qīnɡ qīnɡ , sè ɡuò zōnɡ tínɡ rù cǎo tínɡ 。 
    药  条   药  甲  润  青   青   , 色 过  棕   亭   入 草  亭   。 
    miáo mǎn kōnɡ shān cán qǔ yù , ɡēn jū xì dì qiè chénɡ xínɡ 。 
    苗   满  空   山   惭  取 誉 , 根  居 隙 地 怯  成    形   。 
     
  • 《絕句四首》
    .[唐].杜甫.
     
    其一
    堂西長筍別開門,塹北行椒卻背村。
    梅熟許同朱老吃,松高擬對阮生論。
     
    其二
    欲作魚梁云復湍,因驚四月雨聲寒。
    青溪先有蛟龍窟,竹石如山不敢安。
     
     
    其三
    兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
    窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
     
     
    其四
    藥條藥甲潤青青,色過棕亭入草亭。
    苗滿空山慚取譽,根居隙地怯成形。
     
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  •  
     
    其一
    厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱的,长成一行却隔开了邻村。
    看到园中将熟的梅子,便想待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便想和阮生在松下谈古论今。
     
     
    其二
    原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
    也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
     
     
    其三
    两只黄鹂在翠绿的柳枝间鸣叫,一行白鹭向湛蓝的高空里飞翔。
    西岭雪山的景色仿佛嵌在窗里,往来东吴的航船就停泊在门旁。
     
    其四
    药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭漫入草亭。
    “苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们的根在干裂的土中成不了形。
     
     
  • ⑴行椒:成行的椒树。
    ⑵朱老:与下文的“阮生”都是杜甫在成都结识的朋友,喻指普普通通的邻里朋友。
    ⑶阮生:后世常与“朱老”连用成“阮生朱老”或“朱老阮生”作为咏知交的典故。
    ⑷鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。
    ⑸青溪:碧绿的溪水。
    ⑹黄鹂:黄莺,鸣声悦耳。
    ⑺白鹭:鹭鸶,羽毛纯白,能高飞。
    ⑻窗含:谓由窗往外望西岭,好似嵌在窗框中,故曰窗含。西岭:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。这是想象之词。
    ⑼东吴:指长江下游的江苏一带。成都水路通长江,故云东吴万里船。
    ⑽药条药甲:指种植的药材。王嗣奭《杜臆》说:“公常多病,所至必种药,故有‘种药扶衰病’之句。”(仇兆鳌《杜诗详注》卷十三引)。今影印本《杜臆》无此语,仇兆鳌当另有所据。
    ⑾“色过”句:言药圃之大。杜甫患多种疾病,故所到之处需种药以疗疾。
    ⑿隙地:干裂的土地。成形:指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形等。
     
  • 宋代程大昌《演繁露》卷四:诗思丰狭,自其胸中来。若思同而句韵殊者,皆象其人,不可强求也。张祜送人游云南,固尝张大其境矣,曰“江连万里海,峡入一条天”。至老杜则曰“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”,又曰“路经滟灏双蓬鬓,天入沧浪钓舟”,以较祜语,雄伟而又优裕矣。
    宋代曾慥《高斋诗话》:子美诗云:“两个黄鹂鸣翠柳,……门泊东吴万里船。”东坡《题真州范氏溪堂诗》云:“白水满时双鹭下,绿槐高处一蝉吟。酒醒门外三竿日,卧看溪南十亩阴。”盖用杜老诗意也。
    宋代曾季狸《艇斋诗话》:韩子苍云,老杜“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”,古人用颜色字,亦须配得相当方用,“翠”上方见得“黄”,“青”上方见得“白”,此说有理。
    宋代范季随《陵阳先生室中语》:杜少陵诗云:“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。”王维诗云:“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”极尽写物之工。
    明代杨慎《升庵诗话》:绝句四句皆对,杜工部“两个黄鹂”一首是也,然不相连属,即是律中四句也。绝句者,一句一绝,起于《四时咏》:“春水满四泽,夏云多奇峰。秋月扬明辉,冬岭秀孤松”是也。或以为陶渊明诗,非。杜诗“两个黄鹂鸣翠柳”实祖之。
    明代胡应麟《诗薮》:杜之律,李之绝,皆天授神诣。然杜以律为绝,如“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”等句,本七言律壮语,而以为绝句,则断锦裂缯类也。李以绝为律,如“十月吴山晓,梅花落敬亭”等句,本五言绝妙境,而以为律诗,则骈拇枝指类也。
    明代顾元庆《夷白斋诗话》:长江万里,人言出于岷山,而不知元从雪山万壑中来。山亘三千余里,特起三峰。其上高寒多积雪,朝日曜之,远望日光若银海。杜子美草堂正当其胜处。其诗曰:“窗含西岭千秋雪。”
    明末清初王嗣奭《杜臆》:此四诗盖作于入居草堂之后,拟客居此以终老,而自叙情事如此。其三,是自适语。草堂多竹树,境亦超旷,故鸟鸣鹭飞,与物俱适,窗对西山,古雪相映,对之不厌,此与拄笏看爽气者同趣。门泊吴船,即公诗“平生江海心,夙昔具扁舟”是也。公盖尝思吴,今安则可居,乱则可去,去亦不恶,何适如之!
    清代浦起龙《读杜心解》:上兴下赋,意本一贯,注家以四景释之,浅矣。
    清高宗敕编《唐宋诗醇》:虽非正格,自是绝唱。
    清代杨伦《杜诗镜铨》卷十二:此皆就所见掇拾成诗,亦漫兴之类。所谓漫兴,就是触景生情,随遇所感,似漫不经心也。
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •    这四首诗是杜甫重归草堂时所写的一些绝句诗。兴到笔随,事先既未拟题,诗成后也不打算拟题,干脆以“绝句”为题。
     
     
         第一首先写草堂,举其四景:堂西的竹笋,堑北的行椒,园中的梅子,堂前的松树。诗人处在这远离闹市的幽静环境之中,因看到园中将熟的梅子,便想到待梅熟时邀朱老一同尝新;因看到堂前的松树,便希望和阮生在松荫下尽情地谈古论今。从中可以看出诗人对草堂的爱赏,以及他对生活的朴素要求。他久经奔波,只要有一个安身之地就已经满足了。显然,这首诗虽属赋体却兼比兴,于平淡的写景叙事中寓含着诗人的淡泊心情,以作为组诗之纲。当时杜甫因好友严武再次镇蜀而重返草堂,足证严武在诗人心目中的重要地位,但这里他所想到的草堂的座上宾却不是严武,而是普普通通的朱老和阮生,可见诗人当时的心境和志趣。
     
       第二首诗写浣花溪,状其水势浩大,借“欲作鱼梁”而抒情,非真“欲作鱼梁”也。因为“作鱼梁,须劈竹沉石,横截中流,以为聚鱼之区,因溪有蛟龙,时兴云雨,故公不敢冒险以取利”(《杜诗详注》卷十三引)。对此解说,浦起龙《读杜心解》认为“是为公所愚也”。他说“须知‘蛟龙’之想,只从‘云覆’‘雨寒’生出,值云雨而墩起文情也”是有道理的。但浦氏以为这首诗“为作鱼梁而赋,而自况不凡”,则未免有点牵强。其实,这首诗并非什么“自况”,只是流露出诗人对能否在浣花溪畔的草堂安居下去的担心情绪。这才是“不敢安”三字的真实含意。诗人觉得自己在草堂尽管心境淡泊,无所奢求,但仍难保不测。诗中谓溪下有蛟龙,时兴云雨,固是一种迷信的说法,却也十分形象化,隐隐可以显示出诗人身居草堂而对成都局势的担心情状。这也正是诗人当时“三年奔走空皮骨”的心理状态。
     
     
        第三首诗描写早春景象。四句诗描绘四幅图景,分开来如四扇条屏,合在一起又组成一幅生动优美的风景画。首句写草堂周围新绿的柳枝上有成对黄鹂在欢唱,一派愉悦景象,呈现一片生机,有声有色,构成了新鲜而优美的意境,具有喜庆的意味。次句写蓝天上的白鹭在自由飞翔。晴空万里,一碧如洗,白鹭在“青天”映衬下,色彩极其鲜明。两句中一连用了“黄”“翠”“白”“青”四种鲜明的颜色,织成一幅绚丽的图景。第三句写凭窗远眺西山雪岭。岭上积雪终年不化,所以积聚了“千秋雪”。“含”字表明此景仿佛是嵌在窗框中的一幅图画。末句再写从门外可以见到停泊在江岸边的船只。“万里船”三字意味深长,因为多年战乱,水陆交通为兵戈阻绝,船只不能畅行,而战乱平定,交通恢复,才能看到来自东吴的船只。“万里船”与“千秋雪”相对,一言空间之广,一言时间之久。诗人身在草堂,思接千载,视通万里,胸次开阔。诗一开始表现出草堂的春色,诗人的情绪是陶然的,而随着视线的游移、景物的转换,江船的出现,便触动了他的乡情。全诗对仗精工,着色鲜丽,动静结合,声形兼俱,四句诗宛然组成一幅咫尺万里的壮阔山水画卷。
     
     
          第四首诗赋药圃。前两句写药圃景色,种药在两亭之间,青色叠映,临窗望去,油然而喜。后两句虽也是写药物的生长情状,与前两句写药物出土、发苗及枝柯的生长过程相连,对一药物生长于隙地的根部的形状作了描绘。这足见诗人对药用植物形态学的认识。此章就药寄慨,与首章淡泊之意略同,却不是一般的咏物诗,更绝非某些赏花玩月的作品可比。仇兆鳌注:“彼苗长荒山者,不能遍识其名,此隙地所栽者,又恐日浅术及成形身。”浦起龙亦说:“空山隙地,萧间寂寞之滨也,亦无取于见知矣。”可以参看,以见杜甫虽因严武再镇而重返草堂,但仍担心着“不测风云”,总是把自己同国家的命运联系在一起的。他毕竟不是那种忘乎一切的趋炎附势之人。
     


今日更新
今日推荐