江畔独步寻花七绝句·其二

2024-02-10 可可诗词网-杜甫 https://www.kekeshici.com

诗词简介

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《江畔独步寻花七绝句·其二》
    .[唐].杜甫.
    稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
    诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
     
     
  • 《 jiānɡ pàn dú bù xún huā qī jué jù · qí èr 》 
    《 江    畔  独 步 寻  花  七 绝  句 · 其 二 》 
    .[ tánɡ ]. dù fǔ.
    .[ 唐   ]. 杜 甫.
    chóu huā luàn ruǐ wèi jiānɡ bīn , xínɡ bù qī wēi shí pà chūn 。 
    稠   花  乱   蕊  畏  江    滨  , 行   步 欹 危  实  怕 春   。 
    shī jiǔ shànɡ kān qū shǐ zài , wèi xū liào lǐ bái tóu rén 。 
    诗  酒  尚    堪  驱 使  在  , 未  须 料   理 白  头  人  。 
     
  • 《江畔獨步尋花七絕句·其二》
    .[唐].杜甫.
    稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。
    詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。
     
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。
    不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。
  • (1)《江畔独步寻花七绝句》作于肃宗上元二年(761)。这时,杜甫在成都新居“浣花草堂” 过着暂时安定的生活。现选其中第二、五、六首,以反映作者此时的喜悦之情。
     
    (2)稠:密。芯:花心。裹:包扎。
     
    (3)欹:倾斜、歪。欹危:倾斜歪倒,形容老年人步履艰难,行走欲倒的危状。
     
    (4)驱使:驱遣使用。在:此处作“得”解。
     
    (5)料理:照料、照顾。
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •        浣花溪两岸尽是繁花密蕊,行步歪斜来到江边,因年老害怕美好 的春色撩人情怀。吟诗饮酒还不至于难倒我,不须谁来照料我这白发的 老人。前两句表现了诗人的自悲,后两句是诗人的自慰,突现了诗人虽年 迈而志不衰的顽强性格。

           注: 攲(qī) 危,歪歪斜斜的。在,是当时的口语,含义不一,可 作“得”或“着”解,这里相当于“得”字。是说还能吟诗饮酒。
     
         这首小诗,用反话写出了诗人惜春不服老的乐观积极心态。“稠花乱芯裹江滨”, 点出了江滨两岸百花绽放,稠花乱芯,简直把江边都包扎起来了。“行步欹危实怕春”, 作者前往观赏,欲醉欲痴,目不暇接、为之倾倒。这并非因年老行步欹危,实在是 害怕春光太浓的缘故啊!你们不必担心,我还远没有老呢。吟诗饮酒,均堪驱使, 样样不差,我虽白头,无须照料。诗人精神矍铄,摆出了一副不服老的姿态。
     


今日更新
今日推荐